Welcome to my blog

おかわり!台湾

 スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

 ソウル弾丸旅行記 Cafe Coin編

カンジャンケジャンを食べたら、南大門を冷やかして明洞に戻ってきました。
帰国の飛行機までちょっと時間がありましたので、最後にカフェに入ることに。




145_20110615215852.jpg

Café coin




128_20110620202818.jpg

上品なマダムたちがお喋りしてました。
東京の原宿や渋谷といった感じの明洞地区では、落ち着いた雰囲気のこのカフェは、異彩な場所とも言えるかも。




133_20110620204033.jpg

ドリンクとセットで確か8000W

さっぱりとしたチーズケーキ。
タルト生地のところがもう少し香ばしく焼けてるともっと旨いかも。
昔は韓国って洋菓子のレベルが低い、と言われていたんだけどなぁ・・。時代は変わりましたねぇ。
そして韓国のいちごの旨さ(甘さ)を発見できたのが今回の旅では収穫ですな。




142_20110620204418.jpg

そして、BEANS BINSでソウルのワッフルのレベルの高さにホレて、ここでもワッフル。

2種類のアイスと果物が載って、11000W
アイスはチョコと珍しいチェリーでした。

出来立てサクサクのワッフルは、さすがにボリューミー。




137_20110620204602.jpg

コーヒーはやっぱり薄い・・。

ソウルで濃くて苦いワタシ好みのコーヒーを飲むことはできないのか?


慌しく過ごした2泊3日のソウル、最後にゆっくりお茶を飲むことができて、満足満足。


ホテルで荷物をピックアップして金浦空港へ。
夕刻になると渋滞が激しいっつーことで、タクシーやバスで空港まで行かずに、ソウル駅から空港鉄道A'REXに乗る予定でおりまして、流しのタクシーをつかまえて

「ソウルステーション、A'REX プリーズ」

と言っても、なんと通じない(涙)
ソウル駅はデカいので、A'REXの乗り口のある側で降ろして欲しかったので、A'REXと言ったのがマズかった模様。

さらに、仁川空港から金浦空港までのA'REXという高速鉄道が最近ソウル駅まで開通したばかりなのですが、それをどうやらご存知ない運転手のオジちゃんは「空港に行くのに、なぜソウル駅なんだ!?」と言い張る。

しかもどうやら、ソウルを「ソウッリュ」と発音するらしく(間違えてたらゴメンナサイ)、今度はそれをこちらが聞き取れず、車内で10分くらい、行き先についてやり取りをするハメに・・。

ま、なんとかソウル駅まで乗せてってもらえて、無事に飛行機にも乗れましたけどね。




さて、これでソウル旅行記は終わりです。

次はGWの台湾旅行記に行きたいと思いまっす。


関連記事
スポンサーサイト

 cafe&茶藝館

- 5 Comments

よしこ  

【韓国イチゴ】日本から盗んだ品種同士を掛け合わせて「国産品種」 詭弁でロイヤリティ支払いから逃げる韓国

http://bit.ly/l84Acr

2011/06/23 (Thu) 09:40 | EDIT | REPLY |   

hassy  

お久しぶりです

ご無沙汰しております。
韓国へ行かれてたんですね~

最後に訪韓したのはかれこれ4年ほど前になりますが、なんだかどんどん洗練されてきてるようで・・・
ただ、コーヒーが超うっすいのは変わらないみたいです(笑)
私が飲んだのはコーヒー風味の白湯という感じでした。

ソ・ウル(ウとルを同時に発音:ウと発声と同時に下を巻いてルという)
韓国語ちょっとだけかじってました。こんな感じかな~。
けど現地の人の発音はもっと深み(?)があって聞き取れないです。

ところで、8月に訪台する予定&mojaoさん常宿のタンゴホテル南西を予約してみたのですが、個人手配での台湾が初めてなため、空港からの往復がよくわからないです・・・
申し訳ないですが、教えていただけないでしょうか?

2011/06/24 (Fri) 01:59 | EDIT | REPLY |   

mojao  

hassyさまへ

ご無沙汰しております~。
お元気ですかー。

hassyさんはハングル勉強されてたんですねー。
今回のソウル旅行でちょっと韓国語にも興味を持ちました。
文法がわりと日本語に近い感じがして親近感を持ちましたが、最後に撃沈してしまいました・・。
そうそう、ソ・ウッリュ(巻き舌)でした!
なので、最初は「??」でした。
まさか首都の発音でケッつまずくとは・・!!

そして、hassyさんも8月台湾&Tangoですかー。
ウェルカムトゥ~タン~ゴ!
空港は桃園ですか?松山ですか?
ワタシは未だに松山は利用したことないのでベストな移動法はわからないのですが
松山でしたらMRTでもいけますがTangoの最寄り駅の中山のある淡水線は乗り換えが2度あるので、荷物が大きいとタクシーの方が便利かもしれませんね。
渋滞がなければ恐らく15分くらいでしょうか?

桃園からは、ワタシはいつも空港から出ている国光客運のリムジンバスで終点の台北駅まで行って、そこからMRTの淡水線に乗って中山まで一駅移動しております。
中山駅の4番出口からはすぐです!20メートルも無いくらい。
ですが、エスカレーターが無いので、荷物がある場合はちょっと遠回りですが、改札を出た左奥にエスカレーターもありますので。
帰りは時間を金で買うことにしていつもTangoからタクシーで空港まで行ってます。
45分くらいで料金は固定で1100元です。
フロントで予約するとたまにリムジンタクシーになるので、快適ですよー。

こちらにも空港から市内までのアクセスの仕方が載っていましたのでご参考までにー。
http://www.tabitabi-taipei.com/kihon/imgr/tpe.php

もしかしたらワタシの移動方法よりベターなのがあるかもしれませんので、そのときは教えてくださいませ~。

2011/06/25 (Sat) 01:18 | EDIT | REPLY |   

hassy  

ありがとうございます~

ご丁寧にありがとうございます!!

他のブログや旅行ナビ系の説明を読んでもなんだかよくわからなかったもので・・・やっぱりTango・Masterなmojaoさんにお聞きするのが一番かと思いまして。
これで無事ホテルまでたどり着けそうです~。


ちなみに今回、初のLCCでのフライト(関空~桃園)です。
良し悪しの意見が渦巻くLCCですので不安いっぱいです(笑)
ペットボトルすら持込めないんですよね。。。持ち込んでる人もいるみたいなんですけど、いい大人がルール違反で怒られたりするのもイヤなので、大人しく機内で買うか、ひたすら我慢です。

今回の旅もこちらの情報を参考にさせていただきますね!


韓国語はとっかかりは非常に楽しいですよー。発音はちょっと難しいですけどね。
日本語と文法が一緒&意味も読みもほぼ同じ単語(くつ=クドゥ カバン=カバンなど)が多数なので覚えやすいです。

ハングルもただの記号にしか見えなくて、ちょっと・・・と思いがちですが、意外に簡単です。
ハングルを読めるようになれば、街中の看板が読めるようになる上に意味もなんとなくわかっちゃうので、韓国の旅がさらに楽しくなりますよ~^^
ただ、語学は奥が深い・・・つきつめると、難しい!・・・私は中途半端で終わってます^^;

2011/06/25 (Sat) 21:00 | EDIT | REPLY |   

mojao  

hassyさまへ

いえいえ、お役にたてましたでしょうか。
Tangoマスターなんて~。
桃園からでしたら、やはりバス&MRTが安いし、わかりやすくてよろしいかと。
ワタシもいつもそのコースです。

そして格安航空会社ですかー。
でも台湾みたいな近距離でしたら、少々不満があっても機内食が出なくても、安いならまーいっかなーって感じですよね。
やはりかなりお安くなるんでしょうか。興味深々~。
イミグレ後でもペットボトル持ち込み禁止なんですか?
ゴミを出さないってことでしょうかね・・?

韓国語は文法が似てるだけじゃなくて、単語も似てるのがありますよね。
やっぱり近い国なんだなって気がします。
初めてソウルに行った10年前は街中にハングルしかなくて、軽くパニくりましたが、今は英語や日本語の表記も増えて、地下鉄の案内にも日本語があってびっくりしました。
ワタシにとっては北京語より遥かにとっつきやすいです。
本当は台湾で活用できるように、北京語を伸ばしたいんですがねぇ・・どうも性に合わないのか、まったく頭に入らないという・・涙



2011/06/28 (Tue) 23:56 | EDIT | REPLY |   

Add your comment

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。